Wikiwisata:Warung Kopi
Selamat datang di Warung Kopi! Ini adalah kumpulan dari halaman-halaman yang digunakan untuk membicarakan masalah kebijakan, teknis, bahasa, dan operasi dari Wikiwisata Bahasa Indonesia. Untuk mengungkapkan segala komentar, saran, dan uneg-uneg sehubungan dengan Wikiwisata, Anda dapat mengunjungi halaman ini. Untuk masalah yang lebih pelik, Anda dapat menghubungi para pengurus Wikiwisata secara langsung. Jangan lupa memberikan tanda tangan dan tanggal pada akhir pesan Anda (dengan cara mengetikkan ~~~~ atau mengklik tombol "tanda tangan" di toolbar penyuntingan). Hi! Welcome to Indonesian Wikivoyage's Village Pump. You don't speak Indonesian? You can visit our Embassy page and leave a note! |
|
Quickbar
suntingTemplat Quickbar belum bisa terintegrasi dengan Wikidata ya? – Rinai Natsumi (talk) 13:13, 18 July 2024 (UTC)
- cc: @Veracious: – Rinai Natsumi (talk) 13:20, 18 July 2024 (UTC)
- @Rinai Natsumi Segala templat yang terintegrasi dengan Wikidata tidak dapat berjalan selama masih di Incubator. ”(⌣_⌣..) Veracious (talk) 03:37, 19 July 2024 (UTC)
Buku percakapan
sunting@Veracious: "Buku frase" > "Buku percakapan". Istilah pertama bukan padanan yang lazim untuk phrasebook dalam bahasa Indonesia. Kalau dari pencarian sekilas di Google Scholar (untuk konteks ilmiah):
Alternatif lain bisa juga pakai "(buku) panduan bahasa" (cf. de:Sprachführer) tapi ini sepertinya punya pengertian yang lebih luas... Swarabakti (bicara) 19 Desember 2024 19.24 (WIB)
- @Swarabakti Hmm... kalau "percakapan" jatuhnya ke Inggirs malah "conversation"... Mungkin saya lebih milih yang "Buku frasa", selain itu juga karena lebih pendek. Gaya bahasa di Wikiwisata sebenarnya tidak perlu terlalu kaku dan ilmiah, tetapi bisa dibawa santai juga, asalkan jangan pakai bahasa gaul. -- Veracious (bicara) 20 Desember 2024 10.10 (WIB)
- Iya, memang di banyak bahasa, phrasebook itu juga lazim diterjemahkan dengan makna harfiah "buku percakapan" (cf. Gesprachbuch, sinonim dengan Sprachführer), karena toh memang yang dipakai adalah kumpulan ujaran yang digunakan dalam percakapan, bukan sembarang frasa. Nggak semua padanan itu mesti 1:1. Kalau di bahasa Indonesia sendiri, justru kata "frasa" punya makna lebih spesifik untuk penggunaan ilmiah (e.g. di ilmu kebahasaan), sementara "percakapan" lebih umum. Maksudku mengutip konteks ilmiah di atas karena kebetulan pakainya Google Scholar aja, kalo dilihat dari pencarian langsung juga "buku percakapan" jauh lebih lazim. Swarabakti (bicara) 20 Desember 2024 10.38 (WIB)
- @Swarabakti Wah, malah jadi tambah ilmiah ya kalau pakai "frasa".😅 Lalu... kalau pakai "buku percakapan", nanti judulnya bisa jauh lebih panjang, misalnya "Buku percakapan (bahasa) Melayu Manado".
- CC pengguna yang terakhir aktif juga, supaya ada konsensus @RaymondSutanto @Rinai_Natsumi @OrangKalideres @IHLubis. Veracious (bicara) 20 Desember 2024 10.56 (WIB)
- Saya pribadi cenderung memilih "buku percakapan". Kalau nanti judulnya dirasa terlalu panjang, saya punya usul jika halaman terkait topik ini tidak usah diberi embel-embel buku percakapan/frasa. Jadi, judul halamannya langsung "Bahasa blabla", bukan "Buku percakapan bahasa blabla". Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 11.54 (WIB)
- @Rinai Natsumi Hmm... kalau langsung diganti "bahasa" saja, masalahnya bukan hanya judul saja yang perlu diganti, perkataan/kalimat templat & modul juga kena dampaknya semua; contohnya {{Guidephrasebook}}, {{Starphrasebook}}, {{Usablephrasebook}}, {{Outlinephrasebook}}. Mungkin dari templat tersebut, bisa dilihat juga apa kata yang pas untuk menyebut "buku frase". Veracious (bicara) 20 Desember 2024 12.31 (WIB)
- Yang diubah hanya judul artikel saja, selain itu "buku percakapan/frasa" di intro/isi artikel dan templat tetap dipertahankan. (kalau memungkinkan) Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 13.41 (WIB)
- Tanpa "bahasa" juga masih bisa, semisal sekarang pakainya "buku frase Betawi", nanti bisa "buku percakapan Betawi"... Swarabakti (bicara) 20 Desember 2024 13.01 (WIB)
- Pakai opsi ini juga bisa. Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 13.47 (WIB)
- @Rinai Natsumi & @Swarabakti: Ya... mau untuk judul artikel saja sepertinya bisa. Namun, di halaman-halaman kebijakan serta halaman diluar buku-frase berarti harus diubah juga penamaan pranalanya. Coba kalau ada bot yang bisa mengubah banyak halaman sekaligus...😅 Veracious (bicara) 20 Desember 2024 13.58 (WIB)
- Mungkin bisa saya bantu eksekusi lewat bot? Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 15.08 (WIB)
- @Rinai Natsumi Boleh, tapi sebaiknya kita tunggu pendapat dari beberapa orang lain dulu ya. Veracious (bicara) 20 Desember 2024 21.50 (WIB)
- Mungkin bisa saya bantu eksekusi lewat bot? Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 15.08 (WIB)
- @Rinai Natsumi & @Swarabakti: Ya... mau untuk judul artikel saja sepertinya bisa. Namun, di halaman-halaman kebijakan serta halaman diluar buku-frase berarti harus diubah juga penamaan pranalanya. Coba kalau ada bot yang bisa mengubah banyak halaman sekaligus...😅 Veracious (bicara) 20 Desember 2024 13.58 (WIB)
- Pakai opsi ini juga bisa. Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 13.47 (WIB)
- @Rinai Natsumi Hmm... kalau langsung diganti "bahasa" saja, masalahnya bukan hanya judul saja yang perlu diganti, perkataan/kalimat templat & modul juga kena dampaknya semua; contohnya {{Guidephrasebook}}, {{Starphrasebook}}, {{Usablephrasebook}}, {{Outlinephrasebook}}. Mungkin dari templat tersebut, bisa dilihat juga apa kata yang pas untuk menyebut "buku frase". Veracious (bicara) 20 Desember 2024 12.31 (WIB)
- Saya pribadi cenderung memilih "buku percakapan". Kalau nanti judulnya dirasa terlalu panjang, saya punya usul jika halaman terkait topik ini tidak usah diberi embel-embel buku percakapan/frasa. Jadi, judul halamannya langsung "Bahasa blabla", bukan "Buku percakapan bahasa blabla". Rinai Natsumi (bicara) 20 Desember 2024 11.54 (WIB)
- Iya, memang di banyak bahasa, phrasebook itu juga lazim diterjemahkan dengan makna harfiah "buku percakapan" (cf. Gesprachbuch, sinonim dengan Sprachführer), karena toh memang yang dipakai adalah kumpulan ujaran yang digunakan dalam percakapan, bukan sembarang frasa. Nggak semua padanan itu mesti 1:1. Kalau di bahasa Indonesia sendiri, justru kata "frasa" punya makna lebih spesifik untuk penggunaan ilmiah (e.g. di ilmu kebahasaan), sementara "percakapan" lebih umum. Maksudku mengutip konteks ilmiah di atas karena kebetulan pakainya Google Scholar aja, kalo dilihat dari pencarian langsung juga "buku percakapan" jauh lebih lazim. Swarabakti (bicara) 20 Desember 2024 10.38 (WIB)
Veracious untuk pengurus 27 Desember 2024
suntingHalo, saya ingin mengajukan diri menjadi pengurus di Wikiwisata ini. Meski belum ada sebulan, sebenarnya saya sudah berkontribusi dalam proyek ini dalam setahun ini (cek disini). Sebelum dirilis, saya juga sempat menjadi pengurus proyek ini (cek disini) sehingga saya ingin tetap melanjutkan tugas saya. Veracious (bicara) 27 Desember 2024 22.43 (WIB)
Pemungutan suara
suntingSetuju
sunting- IHLubis (bicara) 28 Desember 2024 07.34 (WIB)
- Setuju, pengguna terpercaya + sysop id.wikipedia. Rinai Natsumi (bicara) 28 Desember 2024 08.37 (WIB)
- Badoel (bicara) 28 Desember 2024 22.36 (WIB)