bahasa Bali–Sasak–Sumbawa yang dituturkan oleh orang Sasak, berasal dari Pulau Lombok
Sasak (dikenal sebagai Sasaq atau Saqsaq ) adalah bahasa yang digunakan terutama oleh orang Sasak, suku asli pulau Indonesia Lombok. Bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Bali—Sasak—Sumbawa.
Pengucapan
suntingVokal
suntingKonsonan
suntingDiftong umum
suntingDaftar frase
suntingBeberapa ujaran di buku percakapan ini masih perlu diterjemahkan. Jika Anda memahami bahasa ini, Anda dapat turut membantu dengan terjun langsung dan menerjemahkan sebuah ujaran.
Dasar
sunting- Halo.
- Halo
- Halo.
- Halo (informal)
- Apa kabarnya?
- Berembe kabar?
- Baik, terima kasih.
- Baik / Solah
- Siapa nama anda?
- Sae aranm side
- Nama saya adalah ______ .
- Aranka ku ______ .
- Senang bertemu dengan anda.
- Demen bedait dait side
- Siapa nama anda?
- Ai are'm
- Bagaimana keadaan anda?
- Berembe kaadaanm?
- Berapa umur anda?
- Pire umut side
- Silakan.
- .
- Terima kasih.
- Tampiasih
- Sama-sama.
- Pade-pade
- Ya.
- Aok / Inggeh
- Tidak.
- En'dek
- Tidak ada
- Ndarak
- Permisi. (menarik perhatian )
- .
- Maaf. (memohon maaf') : Tabe
- Saya minta maaf.
- Maaf bae
- Selamat tinggal
- .
- Selamat tinggal (informal)
- .
- Bagaimana saya mengucapkan
- Apa eak uninikh
- Saya tak bisa berbicara Bahasa Sasak [dengan baik].
- [ ].
- Apa anda bisa berbicara Bahasa Inggris?
- ?
- Apa ada yang bisa berbicara Bahasa Inggris?
- ?
- Tolong!
- !
- Awas!
- !
- Bahaya!
- Anuk ngengakok
- Selamat pagi.
- .
- Selamat sore.
- .
- Selamat malam.
- .
- Selamat tidur
- .
- Saya tidak mengerti.
- .
- Apa?
- Ape?
- Apa yang anda lakukan?
- Ape gaurm nani?
- Apa yang anda mau pesan?
- M'pa lagi
- Kemana anda pergi?
- M'be yak'm lai
- Where is --- ?
- Embe eak lainm (Em-be Ah ak lai in m)
- Dimanakah letak toilet?
- Embe taok WC
- Dimanakah letak pantai?
- Embe taok pantai
- Dimana anda bekerja?
- Ape pegawean side
- Dengan siapa anda disana?
- Sai kancen te nani
- Apa anda mau pergi berenang?
- Eakim kapung side
- Kenapa anda tidak mau mandi?
- Kembekim endek daus?
- Apa anda yakin?
- Pacunim
- Karena saya pemalu
- Endekikh semel
- Tentu saja
- Jelas sih
- Lebih baik daripada tidak
- Dait eak edak
Masalah
sunting- Tidak masalah
- Ndek kembe kembe
=Di dokter
sunting
Anggota tubuh
|
- Saya sedang sakit
- Jekeng sakit
Angka
sunting- 0 = Nol
- 1 = Sket
- 2 = Dua
- 3 = Telu
- 4 = Empat
- 5 = Limu
- 6 = Enem
- 7 = Pituk
- 8 = Baluk
- 9 = Siwak
- 10 = Sepulu
- 11 = Sepulu Solas
- 12 = Sepulu Dualas
- 13 = Sepulu talulas
- 14 = Sepulu patolas
- 15 = Sepulu limulas
- 16 = Sepulu namolas
- 17 = Sepulu pituklas
- 18 = Sepulu baluklas
- 19 = Sepulu siwaklas
- 20 = Duapulu
Waktu
sunting- Tanggal berapa hari ini?
- Jelo ape nani?
Jam
suntingDurasi
suntingHari
suntingBulan
suntingPenulisan waktu dan tanggal
suntingWarna
suntingTransportasi
suntingBus dan kereta
suntingArah
sunting- Pergi keluar
- Lalo
- Ke
- Jok
- Saya mau jalan yang terpendek
- Melekh jalan sak empah
Taksi
suntingPenginapan
suntingUang
suntingMakan
sunting- Makan
- Mangan
- Saya lapar.
- Ke lapahikh
- Apa anda mau makan?
- Meletim magan
- Sarapan
- Nge-lor
- Pisang
- Puntiq
Bar
sunting- Air
- Aiq
- Minum
- Ngi-nem
- Apa anda mau minum?
- Meletim Ngenam
- Apa anda punya rokok?
- Arak ngo dotim
- Apa anda mau rokok?
- Eakim ngodot
- Kenapa anda tidak mau minum?
- Kembeim endek melet nginam?
Belanja
sunting- Tidak bagus
- Endek solah
- Sangat mahal
- wah kemahalin
- Berapa harganya?
- Pire ajian
- Saya tidak mau beli
- Endek keak beli
- Celana
- Selanu
- Baju
- Galambi
- Lilin/Lampu
- Dila
- Gelas
- Jaju kakan
- Sarung
- Landongkai
Keluarga
sunting- Ayah
- Amaq
- Ibu
- Naq
- Pergi keluar (dari rumah)
- Su-gul
- Rumah
- Bale
Berkendara
suntingAparat
suntingLainnya
sunting- 3 telur
- Telu telur
- Saya
- Aku, Tiang, Saya
- Anda
- Side